본문 바로가기
영국 실생활영어

패턴으로 익히는 영국 생활영어2 – 공과금 & 요금 납부 편

by 40대 유학&여행 2025. 3. 24.
반응형

영국에서 생활하다 보면 전기, 수도, 가스, 인터넷 등 다양한 공과금을 정기적으로 납부해야 한다. 특히 학생 기숙사나 단기 렌트가 아닌 경우, 개별 요금을 납부해야 하며 고객센터나 콜센터를 통해 요금 관련 문의를 하거나 은행 이체를 설정해야 할 때가 있다. 이런 상황에서 적절한 표현을 구사하지 못하면 불필요한 오해나 시간 낭비가 발생하기 쉽다. 이번 글에서는 공과금과 각종 요금 납부와 관련된 주요 영어 표현들을 패턴 중심으로 정리하였다.


1. 요금 관련 문의 – “I’d like to ask about…” / “Could you tell me…” 패턴

공과금 고지서를 받았을 때 요금이 예상보다 높거나, 청구 방식이 이해되지 않는다면 서비스 제공업체에 직접 문의해야 한다. 이때 자주 사용되는 패턴은 “I’d like to ask about…” 또는 “Could you tell me…”로 시작하는 질문들이다.

  • I’d like to ask about my latest electricity bill.
    최근 전기 요금 고지서에 대해 문의드리고 싶습니다.
  • Could you tell me why my gas bill is higher than usual?
    왜 이번 가스 요금이 평소보다 높은지 설명해주실 수 있나요?
  • I’d like to ask about the standing charge on my bill.
    고지서에 나와 있는 기본 요금(standing charge)에 대해 질문하고 싶습니다.
  • Could you tell me what this service fee is for?
    이 서비스 요금이 어떤 항목인지 알려주실 수 있나요?

이러한 질문들은 영국의 공과금 고지서에 자주 등장하는 전문 용어들과 관련이 깊다. ‘standing charge’는 기본요금, ‘unit rate’는 사용 단위당 요금 등으로 자주 등장하므로 단어 자체도 익혀두면 좋다.


2. 납부 수단을 묻거나 변경할 때 – “Can I pay…” / “I’d like to change…” 패턴

공과금을 납부할 때는 보통 자동이체(Direct Debit), 카드 결제, 온라인 뱅킹 등 다양한 방법 중에서 선택할 수 있다. 이때 사용할 수 있는 대표적인 패턴은 “Can I pay…”“I’d like to change…” 이다.

  • Can I pay my water bill online?
    수도 요금을 온라인으로 납부할 수 있나요?
  • I’d like to change my payment method to direct debit.
    납부 방법을 자동이체로 변경하고 싶습니다.
  • Can I pay my internet bill in instalments?
    인터넷 요금을 분할 납부할 수 있나요?
  • I’d like to change the bank account linked to my utility bills.
    공과금 자동이체 계좌를 변경하고 싶습니다.

Direct Debit은 영국에서 가장 보편적인 납부 방식으로, 매월 자동으로 요금이 인출된다. 이와 관련된 문의나 설정 시 이 표현들을 활용하면 된다.


3. 연체 및 오류 관련 문의 – “I think there’s a mistake…” / “I haven’t received…” 패턴

요금 고지서가 늦게 도착하거나 연체되었을 경우, 또는 명백한 청구 오류가 있는 경우에는 즉시 고객센터에 연락해야 한다. 이때 주로 쓰는 패턴은 “I think there’s a mistake…”“I haven’t received…”이다.

  • I think there’s a mistake on my electricity bill.
    전기 요금 청구서에 오류가 있는 것 같습니다.
  • I haven’t received my gas bill for this month.
    이번 달 가스 요금을 아직 받지 못했습니다.
  • I was charged twice for the same bill.
    같은 요금이 두 번 청구되었습니다.
  • I think I was billed for the wrong address.
    잘못된 주소로 요금이 청구된 것 같습니다.

영국에서는 전기·가스 회사가 자주 바뀌는 경우도 많아 주소 기반 오류가 생기기 쉽다. 따라서 주소 확인이나 고지서 수령 여부를 확인하는 문장도 미리 준비해두는 것이 좋다.


4. 납부 일정 관련 요청 – “Is it possible to…” / “Could you postpone…” 패턴

급작스러운 지출이나 재정적 사정으로 인해 납부 일정을 조정하고 싶을 때도 있다. 이럴 때는 “Is it possible to…” 혹은 “Could you postpone…” 등의 정중한 표현을 사용하면 된다.

  • Is it possible to extend the payment deadline?
    납부 마감일을 연장할 수 있을까요?
  • Could you postpone the payment to next month?
    다음 달로 납부를 미룰 수 있을까요?
  • Is it possible to set up a payment plan?
    분할 납부 계획을 설정할 수 있을까요?
  • Can I pay the outstanding balance in two parts?
    미납 금액을 두 번 나눠서 납부해도 될까요?

영국의 대부분의 공공요금 서비스는 일정 범위 내에서 납부 계획(Payment Plan)을 허용하고 있으므로, 사정이 있을 경우 요청하면 협의 가능하다.


5. 자동이체 및 계좌 설정 – “I’d like to set up…” / “Could you confirm…” 패턴

공과금을 자동으로 관리하려면 자동이체 설정이 필수다. 은행 정보 제공, 계좌 확인 등 다양한 절차가 수반되며, 이를 설명하거나 요청할 때는 “I’d like to set up…”, “Could you confirm…” 패턴이 자주 쓰인다.

  • I’d like to set up a direct debit for my electricity account.
    제 전기 계좌에 자동이체를 설정하고 싶습니다.
  • Could you confirm the payment date for my gas bill?
    가스 요금의 납부 날짜를 확인해주실 수 있나요?
  • I’d like to update my billing address.
    청구 주소를 변경하고 싶습니다.
  • Could you confirm that my new account details have been registered?
    제 새 계좌 정보가 등록되었는지 확인해주실 수 있나요?

이러한 표현은 유틸리티 회사뿐 아니라, 은행이나 중개업체와 대화할 때도 그대로 활용할 수 있다. 주소 변경이나 계좌 등록은 계약 변경 시 반드시 체크해야 할 중요한 절차다.


마무리하며

공과금 납부는 단순한 행정 절차 같지만, 언어적 장벽 앞에서는 생각보다 복잡하고 까다롭게 느껴질 수 있다. 하지만 상황별로 자주 쓰이는 영어 패턴을 익혀두면 고객센터 전화나 이메일 문의도 훨씬 수월해진다. 이번 글에서는 요금 문의, 납부 방식 변경, 연체 및 오류 대응, 납부 일정 조정, 자동이체 설정 등 다섯 가지 상황에서 사용할 수 있는 영어 표현을 핵심 패턴과 함께 정리했다. 이러한 표현들을 실제 생활에 적용하며 반복 연습하면, 행정 업무에서도 언어적 자신감을 얻을 수 있을 것이다.

 

 
 
 
반응형