In mid-March 2025, a U.S. airstrike on Houthi forces in Yemen was hailed as a "success" by the Trump administration. But just days later, that same operation exposed a startling vulnerability in national security: a classified military planning conversation leaked through an encrypted chat app.
This wasn’t just a technical error. It was a breakdown in operational security, a failure of information control, and a clear sign of division within the administration — all laid bare for the world to see.
2025년 3월 중순, 미국 트럼프 행정부가 단행한 예멘 후티 반군에 대한 공습은 겉보기엔 '성공적'이었습니다. 그러나 불과 며칠 후, 전혀 예상치 못한 방식으로 이 작전이 미국 안보의 허술함을 적나라하게 드러내며 워싱턴 정가를 충격에 빠뜨렸습니다. 그 중심에는, 암호화 메신저 앱 ‘시그널(Signal)’을 통한 고위 안보 회의 누출 사건이 있습니다.
이 사건은 단순한 실수가 아니라, 국가 기밀의 무분별한 취급, 보안 체계의 구멍, 그리고 정치 내부의 균열이라는 중대한 문제들을 일거에 드러낸 사례로 평가받고 있습니다.
기자가 들어간 고위 안보 채팅방…어떻게 가능했나?
The controversy began when Jeffrey Goldberg, Editor-in-Chief of The Atlantic, revealed he had accidentally been added to a Signal group chat discussing the strike. The group had been created by National Security Adviser Michael Waltz, and included Vice President JD Vance, CIA Director John Ratcliffe, White House Chief of Staff Susie Wiles, and Defense Secretary Pete Hegseth, among others.
To Goldberg’s surprise, this wasn’t just idle chatter. The group was actively discussing strategic details of the Yemen strike — real-time coordination and feedback among the highest-ranking members of the Trump national security team. Waltz even sent celebratory messages after the strike, followed by emojis of a U.S. flag, fire, and a fist bump.
문제의 발단은 제프리 골드버그(Jeffrey Goldberg)라는 언론인의 증언에서 비롯되었습니다. 그는 《The Atlantic》의 편집장이자 워싱턴 정계에서 영향력 있는 기자로, 우연히 트럼프 국가안보팀의 단체 채팅방에 초대되었다고 밝혔습니다. 이 채팅방은 대통령 국가안보보좌관인 마이클 월츠(Michael Waltz)에 의해 만들어졌으며, 부통령 JD 밴스(JD Vance), CIA 국장 존 래트클리프(John Ratcliffe), 백악관 비서실장 수지 와일스(Susie Wiles), 국방장관 피트 헤그세스(Pete Hegseth) 등 트럼프 핵심 참모들이 참여하고 있었습니다.
놀랍게도 이들은 암호화 메신저 앱인 시그널을 통해, 예멘에 대한 미군 공습 계획과 구체적 작전 내용을 실시간으로 논의하고 있었던 것으로 드러났습니다. “작전 성공!”이라는 월츠의 메시지와 함께 미국 국기, 불꽃, 주먹 이모티콘이 이어졌고, 다른 고위 관료들도 이에 호응했습니다.
보안 시스템 붕괴…“기밀 취급 기준 완전히 무너졌다”
The Signal leak is being called a serious breach of operational security. Under U.S. law, classified materials must only be discussed through secure, government-regulated systems. This breach could potentially violate the Espionage Act, which governs the handling of sensitive national security information.
Senator Mark Warner, the ranking Democrat on the Senate Intelligence Committee, condemned the situation, saying the administration is “playing fast and loose with our nation's most classified info.” Representative Chris Deluzio called for a full House Armed Services Committee investigation, warning, “Heads should roll.”
Criticism also came from within Trump’s own party. Republican Congressman Don Bacon expressed disbelief: “Russia and China are surely monitoring unclassified phones,” he warned, calling the use of unsecured systems “unconscionable.”
이 사건은 곧바로 미국 안팎에서 작전 보안 실패, Operational Security(작전 보안)의 붕괴로 규정되었습니다. 이른바 ‘탑 시크릿’ 수준의 정보가 외부인에게 공유될 수 있었던 이 허술함은, 단순 실수가 아니라 구조적인 문제로 이어질 수 있다는 우려를 낳고 있습니다.
미국 헌법에 따라 기밀 정보는 반드시 정부가 관리하는 보안 시스템을 통해 공유되어야 하며, 이를 위반할 경우 간첩법(Espionage Act) 위반 소지가 발생합니다. 이번 사안처럼 민간 메신저를 사용하여 기밀 정보를 주고받고, 더군다나 외부인이 해당 방에 참여했다는 사실은 위법성 논란을 피하기 어렵습니다.
이에 대해 상원 정보위원회의 민주당 간사인 마크 워너(Mark Warner) 상원의원은 “트럼프 행정부가 가장 민감한 기밀 정보를 너무 안일하게 다루고 있다”며 강하게 비판했습니다. 민주당 하원의원인 크리스 델루지오(Chris Deluzio) 역시 “국가안보 위반 행위이며, 반드시 청문회를 열어야 한다”고 주장했습니다.
공화당 내에서도 우려의 목소리는 나왔습니다. 네브래스카 주 출신의 공화당 하원의원 돈 베이컨(Don Bacon)은 “러시아나 중국이 월츠 보좌관의 비보안 폰을 감청하고 있었을 수도 있다”며 강한 우려를 드러냈습니다.
트럼프의 ‘모른다’ 전략과 공화당의 미온적 태도
When asked about the situation, President Donald Trump claimed he had no knowledge of the Signal group chat, distancing himself from the fallout. The White House quickly issued a statement defending Waltz and the broader national security team, but Washington insiders are now openly speculating whether high-level resignations may be imminent.
Speaker of the House Mike Johnson, a Republican, appeared to downplay the incident, saying, “They’ll tighten up and make sure it doesn’t happen again.” While some GOP figures seek to minimize the issue, others recognize that the event may cast a long shadow over Trump’s second term leadership image.
정작 도널드 트럼프 대통령은 사건 발생 이후 “나는 그런 채팅방에 대해 전혀 몰랐다”고 주장했습니다. 백악관은 곧바로 월츠를 포함한 국가안보팀을 옹호하는 성명을 냈지만, 정치권과 언론은 이번 사안의 정치적 책임 소재와 향후 인사 문제에 대해 주목하고 있습니다.
특히 공화당 내부에서도 두 갈래의 반응이 엇갈리고 있습니다. 하원의장 마이크 존슨(Mike Johnson)은 “백악관이 실수를 인정했고, 재발 방지를 약속했다”며 사건을 축소하려는 모습을 보였습니다. 하지만 일부 공화당 인사들은 이번 사안이 대통령의 안보 리더십 자체에 타격을 줄 수 있다는 점에서, 당 내에서도 트럼프의 책임론이 조심스럽게 제기되는 분위기입니다.
내부 갈등 노출…JD 밴스의 ‘불편한 진실’
What makes this breach even more politically damaging is the exposure of internal divisions within the administration. Vice President JD Vance — usually in public alignment with Trump — privately questioned the Yemen strike in the chat, arguing that it served European interests more than American ones and might cause a spike in oil prices.
“I’m not sure the president is aware how inconsistent this is with his message on Europe,” Vance wrote. While he pledged to follow the administration’s decision, he also suggested delaying the strike to align messaging and gauge economic impact.
This glimpse into Vance’s dissent recalls past tensions between presidents and their vice presidents — such as Dick Cheney’s disagreements with George W. Bush or Joe Biden’s skepticism during Obama’s Bin Laden operation. It also raises questions about cohesion and trust at the top of U.S. foreign policy leadership.
이번 사건이 더 큰 파장을 일으키는 이유 중 하나는, 해당 채팅방 내용이 단순 작전 정보에 그치지 않고 내부 분열을 드러내는 민감한 정치적 대화까지 포함하고 있다는 점입니다.
JD 밴스 부통령은 해당 채팅에서 “유럽을 또 구제하는 것이 불만이다”, “이번 작전은 트럼프 대통령의 외교 메시지와 일치하지 않는다”, “유가 상승 가능성도 무시할 수 없다”며 예멘 공습 결정에 사실상 반대 의견을 밝혔습니다. 그는 “결정에는 따르겠지만, 지금은 메시지 전략을 정비하고 한 달 정도 미루는 것이 낫다”는 입장을 밝혔습니다.
이는 겉으로는 일치단결을 외치는 트럼프 행정부 내에서 실제로는 전략적 이견과 갈등이 존재함을 보여주는 단서로 작용하고 있으며, 향후 외교 정책 결정에 있어 내분 가능성을 시사하고 있습니다.
과거의 ‘이메일 스캔들’이 되살아나다
Many Americans immediately saw the parallels with Hillary Clinton’s 2016 email scandal, when she used a private server for official communications. At the time, Trump lambasted her for “not understanding the meaning of the word ‘classified.’”
Ironically, in 2025, it is his own team — using a private, encrypted app to discuss military operations — that faces similar accusations. Hillary Clinton herself chimed in on social media with a sarcastic remark:
“You've got to be kidding me.”
이번 사안을 두고 많은 미국인들은 2016년 힐러리 클린턴의 이메일 서버 사건을 떠올립니다. 당시 트럼프는 “기밀과 비밀의 의미도 모르는 사람을 대통령으로 세울 수 없다”고 비판했지만, 이번에는 정반대로 자신의 행정부에서 비보안 메신저를 통해 군사 작전 정보가 공유되는 초유의 사태가 벌어진 것입니다.
힐러리 클린턴은 트위터에 간단하게 이렇게 적었습니다.
"You've got to be kidding me." (장난해?)
In conclusion, this incident raises profound concerns about Trump’s national security management, operational discipline, and internal unity. No formal resignations have been announced yet, but there’s growing speculation that Michael Waltz, whose invitation mistakenly included a journalist, may be forced to step down.
As Trump’s second term enters a critical phase, this may well be its first major test in handling political and strategic risk. The true fallout remains to be seen — both in terms of national security and public trust.
결론적으로, 이번 사건은 트럼프 행정부의 안보 운영 시스템, 보안 관리 체계, 그리고 지도부 간 신뢰에 심각한 의문을 던지고 있습니다. 아직까지 공식적인 사퇴나 징계는 없지만, 워싱턴 정가에서는 마이클 월츠 국가안보보좌관을 포함한 고위직 교체 가능성이 점차 현실화될 것이라는 관측이 힘을 얻고 있습니다.
2025년 대선을 치른 직후의 시점에서, 이번 사건은 트럼프 2기 행정부의 정치적 리스크 관리 역량을 평가할 첫 시험대가 될 것으로 보입니다.
'최신 이슈 > 영국 이슈' 카테고리의 다른 글
영국 보건안전청의 감시 목록 발표…다가오는 공중보건 위협에 대비하다 (3) | 2025.03.25 |
---|---|
트럼프와 우샤 밴스의 그린란드 방문 논란: 미국의 야심과 그린란드의 분노 (6) | 2025.03.25 |
우크라이나 전쟁, 사우디 정전협상 진전 있을까? 미국·러시아·우크라이나의 복잡한 계산 (9) | 2025.03.24 |
공무원 조직에 '15% 운영비 삭감' 지시... 영국 정부의 긴축정책, 그 파장은? (4) | 2025.03.23 |
Lidl의 새로운 화제, "두바이 초콜릿 바" 출시 – 단 £3.99, 품절되기 전에 서둘러야! (6) | 2025.03.23 |